标签归档: 感悟

Hotel California

“Hotel California”这首歌是老鹰乐队的代表作,写的是美国进入70年代时,那些60年代的自由不羁和反叛的灵魂被之后的消费享乐主义社会“招安”后,感觉到的苦闷、无奈和不甘。歌词充满了隐喻和双关等修辞,比较难懂。这里是我的中文翻译。其中的一些要点如下:

  • “加州旅馆”是对70年代消费享乐主义社会的隐喻,旅馆外面是指60年代的自由解放的社会
  • 进入旅馆,指那些提倡自由解放的人终于玩累了,安顿了下来,进入之后的“主流社会”
  • 来了就无法逃脱,是因为你无法逆转时间和历史的洪流
  • “spirit”有烈酒和精神两种意思,一语双关(这个中文里没有恰当的词实现这种双关,只能用个比喻姑且为之)
  • “Mercedes bends”:一个文字游戏,bends与benz谐音,但同时与上一句结尾的“twisted”对仗
Hotel California

Hotel California

歌词的意思就是徜徉在自由世界中的“我”终于累了,进入了“加州旅馆”歇歇脚,却看到了一派享乐主义的景象。“我”自然是不愿与之为伍,便想借酒浇愁,然而此时早已没有了这种“酒”(精神)。于是只好倒头睡去来逃避,可是还是会被洗脑一样的享乐主义的“主流声音”不断地唤醒。就这样,“我”陷入其中无法自拔,恐怕只能听从主流思想的劝告在此浑浑噩噩地得过且过了。

现在几十年过去了,这首歌看似过时,而实际上对现在人们的生活形态仍然有着深刻的现实意义。在加拿大抑郁地生活着的我何尝不是住进了“加国旅馆”呢?对于志在出离红尘跳出三界的修行者,也何尝不是正住在“红尘”这个“加州旅馆”里呢?

另外八卦一下:这张专辑的封面设计出自英国著名艺术导演John Kosh之手。他选择了在位于加州著名富人区的比弗利山庄酒店拍摄。由于歌曲对“加州旅馆”是做的负面描写,所以酒店老板曾向Kosh抗议,威胁他不要用该照片。但由于专辑大卖,反而使得该酒店客人增加了三倍,所以酒店老板也就不了了之,闷声发大财去了。

Hotel California
加州客栈

On a dark desert highway
大漠夜黑路迢迢
cool wind in my hair
凉风习习抚发梢
Warm smell of colitas, rising up through the air
茱萸随风熏人暖
前路漫漫万里遥

Up ahead in the distance
极目四望现客栈
I saw a shimmering light
遥见灯火静飘摇
My head grew heavy and my sight grew dim
人困马乏夜已深
I had to stop for the night
移步客栈医苦劳

There she stood in the doorway
迎客少女好窈窕
I heard the mission bell
寒寺钟声随风到
And I was thinking to myself
蓦然心下暗思量
This could be heaven or this could be Hell
此地吉凶实难料

Then she lit up a candle and she showed me the way
秉烛引路移莲步
There were voices down the corridor, I thought I heard them say
回廊远处声缥缈

Welcome to the Hotel California
加州客栈迎君到
Such a lovely place (such a lovely place), Such a lovely face
楼阁华美人娇俏
Plenty of room at the Hotel California
客房万千任君选
Any time of year (any time of year) you can find it here
一年四季随君挑

Her mind is Tiffany-twisted
佳人眼中尽珠宝
she got the Mercedes bends
香车宝马心头绕
She got a lot of pretty, pretty boys
左拥右抱皆美男
that she calls friends
友人乃是彼称号

How they dance in the courtyard
欢歌纵舞大堂前
sweet summer sweat
香汗不觉尽嬉闹
Some dance to remember
或欲追忆往日情
some dance to forget
或欲权做忘情药

So I called up the Captain
抬手招将店家来
Please bring me my wine
进酒令吾将愁消
He said
小二脸上现难色
we haven’t had that spirit here since 1969
此间绿蚁实难找

And still those voices are calling from far away
昏昏睡去忽惊起
Wake you up in the middle of the night, Just to hear them say
回廊远处声缥缈

Welcome to the Hotel California
加州客栈迎君到
Such a lovely place (such a lovely place), Such a lovely face
楼阁华美人娇俏
They livin’ it up at the Hotel California
人人长久居此间
What a nice surprise (what a nice surprise), bring your alibis
流连忘返真美妙

Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice
宝镜烛光水晶杯
And she said
佳人却将实情告
we are all just prisoners here
吾辈皆尽陷囹圄
of our own device
囹圄却是吾辈造

And in the master’s chambers
主人房内正喧嚣
They gathered for the feast
欢聚一堂进佳肴
They stab it with their steely knives
刀殂可将鱼肉斩
But they just can’t kill the beast
未闻能令心魔消

Last thing I remember, I was running for the door
I had to find the passage back to the place I was before
回首仓惶觅旧道
Relax, said the night man
执夜拱手缓相告
We are programmed to receive
吾辈只管迎宾至
You can check out any time you like
随时结账无须逃
But you can never leave
一入此地深似海
谁人可解连环套
不如忘却来时路
但留此间乐逍遥

应该牢记的十三大罪恶

畅销书《黑天鹅》(英文原版:The Black Swan;日文版:ブラック・スワン;中文版:黑天鹅)的作者Nassim Taleb在网上发了一篇短文,列举了应该牢记的十三大罪恶:

“没有力量的肌肉,没有信任的友情,没有风险的观点,没有美学的改变,没有价值的年龄,没有营养的食物,没有公正性的权利,没有严谨性的事实,没有学识的学历,没有坚毅的勇武,没有文明的发展,没有深度的复杂,没有内容的口才:这些是应该牢记的罪恶。”

iDog注:

没有力量的肌肉,那就是摆设,就像有的人一看很壮很高大,但实际上身体很虚。。。

没有信任,就谈不上是真正的友情,只是打着友情的美名,互相利用而已。

所谓没有风险的观点,只要回想一下那些十分枯燥的讲话就明白了。讲的人说着那些毫无内容的空洞的话,不想犯任何错误,但他实际上犯了最大的错误:慢性杀人和慢性自杀,因为他浪费了所有参加会议的人的时间。

如果现在是不成功的,那么要获得成功,就一定要做出改变,而不能延续当前的状态。但是,不等于说凡是改变就都是好的。不好的改变有可能比不改变更糟。因此,既不要害怕做出改变,又要在做出改变后仔细调整,不要走到邪路上去了。

随着年龄的增长,要变得越来越有智慧,这样才没白活。当然,与庸庸碌碌相比,为老不尊就更不好了。

吃没有营养的垃圾食品,只是为了满足食欲,其后果就是把自己的身体也垃圾化。身体是由吃的东西所变化出来的。

没有公正性的权利就会因自私心理而导致滥用职权,而作恶总是要还的。

没有严谨性的事实就是打着事实的旗号混淆视听。根据经验,我发现中文的文章在缺乏严谨性方面,在世界范围内都名列前茅,充斥着以讹传讹、随意编造的现象。而读太多这样的文章,其后果就相当于在精神领域大量吃垃圾食品一样,会使自己的心灵垃圾化。

没有学识的学历跟没有力量的肌肉一样,都是摆设。

没有坚毅的勇武是匹夫之勇,是鲁莽,不是真正的勇武。

没有文明的发展还不如不发展,否则就是在冲向地狱的路上还嫌慢。

没有深度的复杂,是不必要的复杂。多数的事情其实本来都很简单,但就是有些人非要将其复杂化不可,好像不这样就显得没有水平。这在我国的学术领域尤为明显,弄出了大量的不必要地晦涩的垃圾论文和垃圾教科书。爱因斯坦说过:“要把事情尽可能地简单化,但不要过于简单化。”(Everything should be made as simple as possible, but no simpler.)

没有内容的口才是语言方面的垃圾。一些人能滔滔不绝地讲,被其话语的机关枪扫射过后,只是觉得头大,里面内容的密度超级的低。还是学习一下我们的先人吧,三言两语就把十分深奥的内容讲完了,比如:“道可道,非常道。名可名,非常名。无,名天地之始;有,名万物之母。故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。此两者同出而异名,同谓之玄,玄之又玄,众妙之门。”

英语原文:

“Muscles without strength, friendship without trust, opinion without risk, change without aesthetics, age without values, food without nourishment, power without fairness, facts without rigor, degrees without erudition, militarism without fortitude, progress without civilization, complication without depth, fluency without content; these are the sins to remember.”

居安思危--积累财富的心法

最近阅读关于美国的百万富翁的书时,突然想到了一个词:居安思危。

一个人成功与否,在很大程度上取决于他是否必须成功。安于现状的人恐怕是最难以成功和致富的,因为在他们的内心深处根本就没想要成功或致富。这其实是心理上的一种惰性。相反,很多人被逼到绝境,不彻底改变自己并走向成功,就无法生活下去,这样的人反而能成功。《邻家的百万富翁》一书中有一个例子,某位家庭主妇因被丈夫背叛而不得不再次走上工作岗位,独自负担起养育三个孩子的生活重担。她以前是一名教师,但是她意识到再次做教师是无法抚养三个孩子的,因此,她选择了做房地产销售,并取得了极大的成功,证明了她在经营方面实际上是强过她那个变心的丈夫的。中国古代也有“背水一战”和“置之死地而后生”等说法。而“富不过三代”则是安于现状、“死于安乐”的一个真是写照。

所以,古人提出了“居安思危”这一成功心法。我领会到这里面有三层意思:

首先,就是其表面意思,也就是“未雨绸缪”,在一切顺利的情况下,提前预想到暴风雨的来临,并事先做好充分准备,尽量使自己在任何情况下都立于不败之地。

其次,在自己安逸的时候多想想危险的来临,可以使自己不被安逸的现状所蒙蔽,防止自己沉溺于其中不能自拔,“乐不思蜀”,从而“死于安乐”。

最后,也是最重要的一点,就是它表明了一种促使自己成功的心法:明明实际情况是安逸的,但是由于安逸的环境就像温室一样,在里面得不到任何自然环境中的锻炼,因此,就要自己主动地把自己虚拟地置身于危机之中,给自己以动力,让自己更快地成功。

据《邻家的百万富翁》书中所言,第一代百万富翁都是工作中吃苦耐劳,生活中勤俭节约的典范。但是,自己辛辛苦苦打下一片天地后,很多人就不想让自己的子女再受苦,于是,就大量地在经济上资助自己的成年子女,为他们创造了一个安逸的环境,从而彻底地弱化了他们,使他们终生都不能独立生活。这正是安逸的环境的可怕之处。

所以,先哲们想到了“居安思危”这一心法,让人们在安逸的环境中,还是要主动地去想象危机的情况,从而激起斗志,使自己变强、变独立,实现财务自由。这种思想其实在生活中也比比皆是,比如修习传统武术时,要在练习时假想各种危险的环境和自己的应变之策;在军队练兵中,要制造假想敌;在健身锻炼中,要用杠铃、哑铃等主动给身体增加负荷,等等。在理财中也可以如此,比如年收是1,000万日元,要想象自己的年收只有300万日元,指定计划并把消费严格地控制在计划的范围之内。这样才能有效地储蓄金钱,为投资做准备。据“マネーIQ リッチな定年後を送るための60の法則”书中记载,大阪某主妇,在丈夫年收600万日元(估计是税后收入)的情况下,年间储蓄额竟然达到500万日元!要的就是这种精神(虽然她做得可能有点过头了)。只有这样,才能在投资时,把1,000万日元的年薪想象成5,000万日元。我认为,这种对金钱的“双重人格”对于投资是十分重要的。

所以,古人的智慧是很了不起的,不服不行。古人的话往往寥寥数语,但字字珠玑,就如包含在沙粒里的大千世界。现代人对前人的教诲充耳不闻,对这些词毫无反应,只不过是因为自己太迟钝、太愚蠢、太自大而已。

人生如戏

有一部日本的电视剧,描写中年夫妇的婚姻危机。女主角看不上被裁员后赖在家里毫不进取的丈夫,邂逅大学时暗恋的同学后,差点出轨。之后决定继续跟丈夫维持夫妻关系。最后夫妻双方都知道发生了什么,也都知道对方已经知道自己知道了什么,但都装作不知道。女主角独白的画外音:原来夫妻关系的真谛就是演戏。

其实岂止是婚姻出现过危机的夫妻关系是演戏,我们绝大多数的生活都是在演戏,佛家和道家都认为是这样。真正的自我是谁?是这具肉体和在里面操纵着这具肉体在人生的舞台上欢蹦乱跳的后天意识吗?显然都不是,而是更深层的处于封闭和休眠状态的元神、佛心、本性真如。佛家和道家的修行者的任务都是把这个封闭打开,把真正的自己激活,从而明心见性。

大多数人由于演戏过久,太过于“入戏”,而忘了自己是谁,以至于认为自己就是自己正在扮演着的角色,从而在人生的舞台上“跳梁”得更欢;而能够明白过来自己是谁的人也不得不继续演戏,而且不幸的是还不得不假戏真做,再无奈也没办法。 一个很简单和很现实的原因是生活本身。现在毕竟不再是古代,不可能“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”,而必须积极参与到高度分工了的社会生产中去,至少得赚出自己和家人的食宿费,还得把自己的孩子也培养成合格的“演员”。要不然,自己的肉体饿死了,还谈什么其他的层次和境界(如果还没跳出五行的话)?这就好比是演员,要不断演戏,而且也靠演戏谋生。

电影“黑客帝国”虚构了一个电脑里的虚拟空间,机器把人类养殖起来用于供应热能,而把人们的思想弄到电脑软件模拟的世界里去,从而达到“愚民”的效果,防止人类醒悟过来自己的真实处境。而醒悟过来的人们在跟机器斗争时,也得先在那个虚拟的世界里“演戏”并取胜,最后才能冲出去,回到现实世界里去,把机器彻底摧毁。从这种构想我们可以看出,西方人的思想过于局限于西方现代科学的“实证主义”:只有能实实在在地看得见的、听得到的、闻得着的、摸得到的或检测得到的,才被认为是客观的存在,典型的唯物主义。因此,电影里认为人的这具肉体和人的后天思想才是真正的自我,而适应在电脑虚拟出来的世界里的思想则是虚假的。这显然认识得过于肤浅。

同时,我也想到了佛家经常讲的“金刚不坏”。这具肉身再怎么锤炼,就算真的变成钢筋铁骨,也不可能不坏:泼点硫酸或扔个炸弹就完蛋了。那什么才能达到“金刚不坏”呢?老子反复地说过柔定胜刚的道理:“柔弱胜刚强”,“天下之至柔,驰骋天下之至坚”,“人之生也柔弱,其死也坚强。。。强大处下,柔弱处上”,“天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜” ,等等。比如水,当然刀劈斧凿都不能伤害到它,而空气就更不容易受到伤害了。人的本性真如,物理性的和化学性的攻击根本就不可能伤害到他,同时,精神性的攻击(比如世俗的沾染)也不能改变其分毫,这难道不正是我们的金刚不坏之体吗?